can anyone please post the translation for haifa wehbe's song tigi zay (from the album beddy aiesh) !!
i'll perform a choreography for it and i want to know what she's saying in order to be able to express the right feeling. i just haven't found the translation anywhere. if somebody could help i would be really glad!!
i'll perform a choreography for it and i want to know what she's saying in order to be able to express the right feeling. i just haven't found the translation anywhere. if somebody could help i would be really glad!!
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Fri, March 28, 2008 - 8:15 AMFound the YouTube video (and it's posted on a number of other Persian sites too) but no lyrics so far.
www.youtube.com/watch
I'll ask on Bhuz for you too and see if anyone there can help. -
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Fri, March 28, 2008 - 8:23 AM -
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Fri, March 28, 2008 - 1:18 PMSafiyah from Bhuz found it!
www.arabicmusictranslation.com/20...tml
Haifa Wehbe - How Are You Coming?
How are you coming?
I don't believe you're thinking of me
I don't know you
You are my darling and my life
You are my darling and my life
Don't lie
Don't lie and I won't call you a liar
Here's a word from me so hear it
DON'T go away or leave me
I do as much as you do to me
I do as much as you do to me
Even if you leave I won't leave you
Ah don't leave I won't leave
My heart has been patient for you
Your heart has enchanted my eyes
Even if you long for me and hide it
Even if you long for me and hide it
I get made at you cuz I can't
I can't
هيفاء وهبي - تيجي إزاي؟
تيجي ازاي مصدئكش أنته فاكرني معرفكشي
دنته حبيبي وانته حياتي .... دنته حبيبي وأنته حياتي وما بتكدب ..... وما بتكدب مكدبكش
تيجي أزاي مصدئكش أنته فاكرني معرفكشي
....... أه ........... مممم
هيا كلمة وأسمعها مني اوعى تسيبني وتبعد عني
أعمل قد ما تعمل فيا وعمل قد ما تعمل فيا حتى لو حتسيب ما سيبكشي أه متسيب ما سيبكشي
تيجي ازاي مصدئكش انته فاكرني معرفكشي
....... أه ........... مممم
دلي مصبر قلبي عليك طيبة قلبك سحر عنيك
حتى لو تشتاق وتداري حتى لو تشتاق وتداري
أزعل منك لا مأدرشي ....... لأه مأدرشي
تيجي أزاي مصد~كش أنته فاكرني معرفكشي
دنته حبيبي وانته حياتي وما بتكدب ......... وما بتكدب
مكدبكشي
تيجي أزاي
Lyrics transcription from La7oon.com -
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Sat, March 29, 2008 - 7:11 AMThanks for posting the YouTube link and the translation too...
-
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Sat, March 29, 2008 - 12:54 PMTigi means 'coming' female gender...Izay mean 'how?.....BUT when you put them together you get a very different meaning. Tigi Izay is a very popular egyptian phrase meaning "How come!" or "How can it be!". It's usually used when referring to something Impossible or absurd
Happy Dancing
-
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Mon, April 21, 2008 - 2:48 AMthank you so much! -
-
Re: HELP! TIGI ZAY TRANSLATION!
Mon, April 21, 2008 - 3:24 AMH a hah ah ah my pleasure- Im glad you find my translation useul.
BTW- is it true that most people from Finland are F1 enthusiasts?
-
-
-
-