<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>BellyDance Lyrics Translations's topics - tribe.net</title>
  <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/threads/atom" />
  <subtitle>Tribe.net. Local Connections</subtitle>
  <entry>
    <title>Ali Hassan Kuban translations</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5b1942d1-1ab6-42ba-9843-c56c5bb5abf5" />
    <author>
      <name>Mary</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5b1942d1-1ab6-42ba-9843-c56c5bb5abf5</id>
    <updated>2009-11-09T21:29:12Z</updated>
    <published>2009-10-19T14:59:33Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hello! I'm looking for translations for three Kuban songs:
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;"Mabruk"
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=8hkBHd48V6Q
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;"Gammal" and "Werwek Moshkoburungo"
&lt;br/&gt;http://www.lala.com/#artist/Ali_Hassan_Kuban/more/songs
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Any help would be sincerely appreciated!
&lt;br/&gt;Thanks -  :-)
&lt;br/&gt;Mary&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Mary</dc:creator>
    <dc:date>2009-10-19T14:59:33Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Lyrics for Omda's La' La' ??</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/cc84bc61-f99d-4a93-8db9-9df4fc96a52e" />
    <author>
      <name>latifa</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/cc84bc61-f99d-4a93-8db9-9df4fc96a52e</id>
    <updated>2009-11-06T04:12:12Z</updated>
    <published>2009-11-02T08:39:14Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone help out here? I can understand snatches of what he's singing here and there, but I'm missing a LOT. 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=zjQeHzBY5Pw&amp;amp;translated=1
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I think this song is great! I found this on a compilation but would love to hear more of his songs if anyone knows where to buy his CDs.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>latifa</dc:creator>
    <dc:date>2009-11-02T08:39:14Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Yehemak Fi Eh</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2a32657f-1f48-42d8-9307-925575ef7d7a" />
    <author>
      <name>Mearah</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2a32657f-1f48-42d8-9307-925575ef7d7a</id>
    <updated>2009-10-15T22:15:55Z</updated>
    <published>2009-10-13T22:20:16Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Amr Diab on the Wayah CD.  Anybody know what it says?
&lt;br/&gt;Much appreciated&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Mearah</dc:creator>
    <dc:date>2009-10-13T22:20:16Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Translation for "El Bint El Libnaniyye"?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/54bdd0dd-9b8d-4444-8f74-ea7c2b7025ac" />
    <author>
      <name>Michele</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/54bdd0dd-9b8d-4444-8f74-ea7c2b7025ac</id>
    <updated>2009-10-13T00:16:42Z</updated>
    <published>2009-07-15T19:06:51Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Sung by Emad Sayyah
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;It's a Lebanese song which means: "Oh! That Lebanese Girl!"
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I'm dancing at a Lebanese festival next month and would like to use it.  I am 99% sure that it is fine for dancing since it is on a CD specifically intended for bellydance, but I'd still like to know what is being said.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;If anyone can help, I'd really appreciate it.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thank you.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 10 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Michele</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-15T19:06:51Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>The Arabic part of "Yalil" by Mickey 3D, anyone?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5f2a7c9b-6d41-4cda-9eb4-75b78cf938e2" />
    <author>
      <name>ShiraDotNet</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5f2a7c9b-6d41-4cda-9eb4-75b78cf938e2</id>
    <updated>2009-10-13T00:15:45Z</updated>
    <published>2009-10-11T06:11:37Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I really like the song Yalil (Le Fin Des Haricots) by the French pop-rock band Mickey 3D. 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Part of the lyrics are in French, and part of them are in Arabic.  I can speak French fluently, so I know what the French lyrics are saying.  But would any Arabic speakers here be willing to tell me what the Arabic lyrics say?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Here's a link to a page that says in text what the lyrics are (both French and Arabic):  http://www.lyricsmania.com/lyrics/mickey_3d_lyrics_4367/other_lyrics_13954/yalil_lyrics_161639.html
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Here's a link to the song itself:  http://www.dailymotion.com/video/xtn9n_mickey-3d-yalil_music&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ShiraDotNet</dc:creator>
    <dc:date>2009-10-11T06:11:37Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Hakim's Ahoo Ahoo</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c23c9860-9f6e-496f-8683-3e3e658b36bf" />
    <author>
      <name>Jewels</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c23c9860-9f6e-496f-8683-3e3e658b36bf</id>
    <updated>2009-10-08T06:50:38Z</updated>
    <published>2009-01-15T04:31:18Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Anybody know what it's about? Thanks so much!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Jewels</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-15T04:31:18Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>LIRICS FOR AJAJA</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/09c52be3-2a9c-4ce3-a965-755eb06098eb" />
    <author>
      <name>ramses</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/09c52be3-2a9c-4ce3-a965-755eb06098eb</id>
    <updated>2009-10-08T06:49:22Z</updated>
    <published>2009-05-15T07:49:52Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Well sorry if u didn't understand the lyrics....
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;it goes like this..
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;ive tried every thing I can to forget you for get you..
&lt;br/&gt;traveled the world and the seven... no ten seas..
&lt;br/&gt;even though I said time would heal my wounds 
&lt;br/&gt;excuse me for being such a fool..
&lt;br/&gt;the truth is Im no ok....
&lt;br/&gt;and life dosent go on ... like they say
&lt;br/&gt;aint matter where I am .... "London o el kairo"
&lt;br/&gt;you have to come back cuz Im going insane...
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I know know you all think this is a joke 
&lt;br/&gt;while you trip and dance with my song
&lt;br/&gt;I know you're mooving I know youre dancing
&lt;br/&gt;till 5 am while the sun rises 
&lt;br/&gt;but in my case you got it all wrong 
&lt;br/&gt;insanity and rage posses my soul..
&lt;br/&gt;maybe if I get more drunk perhaps..
&lt;br/&gt;it ease my pain cuz im going insane...
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;and just for the records... yes English is my first language...
&lt;br/&gt;born in Washington D.C.... 
&lt;br/&gt;take care everybody....
&lt;br/&gt;and thanx from the bottom of my heart for dancing my song...
&lt;br/&gt;rmz&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ramses</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-15T07:49:52Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Salametha Om Hassan</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/07229bc9-4766-4ea3-8c20-360c770db9d8" />
    <author>
      <name>blackwillow</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/07229bc9-4766-4ea3-8c20-360c770db9d8</id>
    <updated>2009-10-08T06:48:17Z</updated>
    <published>2009-09-03T19:41:59Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi all
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I have a bunch of translations for this, plus many permutations of the spelling but can't seem to find who composed it.  I read about the version by Ahmed Adaweya, but  Adaweya was a singer not a writer, or am I wrong?  He seemed to perform many tracks by other composers.....  If anyone can help with this I'll be eternally grateful!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>blackwillow</dc:creator>
    <dc:date>2009-09-03T19:41:59Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>fi el awel off BDSS III</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ac3c6ec9-5ee9-4f84-9861-4584dbec5889" />
    <author>
      <name>Amity</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ac3c6ec9-5ee9-4f84-9861-4584dbec5889</id>
    <updated>2009-10-08T06:40:03Z</updated>
    <published>2007-10-01T19:48:15Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Anyone?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;fi el awel of BDSS III&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 6 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Amity</dc:creator>
    <dc:date>2007-10-01T19:48:15Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Puka Puka Puka</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/74869c55-b1ed-479d-a8bd-4a4b40696739" />
    <author>
      <name>Emma</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/74869c55-b1ed-479d-a8bd-4a4b40696739</id>
    <updated>2009-10-03T22:58:39Z</updated>
    <published>2009-10-03T22:58:39Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;hi, i danced to this music at a recent Fifi Abdou workshop at Belly dance congress (UK) and she did vaguely explain the feeling of the song - a man smoking a 'funny' cigarette, and his head swimming, and it making him act strange etc, but i'd like to know the lyrics if possible. I don't have the Artists name to hand though, sorry!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Emma</dc:creator>
    <dc:date>2009-10-03T22:58:39Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Zeina by Mohamed Abdel Wahab</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2065f4c6-e9a2-4faf-9f63-03aea10660a6" />
    <author>
      <name>ZivaDiva</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2065f4c6-e9a2-4faf-9f63-03aea10660a6</id>
    <updated>2009-10-02T23:44:10Z</updated>
    <published>2009-10-02T19:14:04Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I'm looking for lyric translation for this song. Help?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ZivaDiva</dc:creator>
    <dc:date>2009-10-02T19:14:04Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ana bardo elly fein by Moustafa Amar</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e212179b-a78f-4585-a034-e6aedccf83d3" />
    <author>
      <name>Kaheesha</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e212179b-a78f-4585-a034-e6aedccf83d3</id>
    <updated>2009-10-01T21:10:24Z</updated>
    <published>2009-10-01T21:10:24Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I've got the gist of what this is about... but would love to have the actual translation as my arabic is pretty ropey.... thanks x&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Kaheesha</dc:creator>
    <dc:date>2009-10-01T21:10:24Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Nari Narien</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/dd57dcd8-f716-4c30-a7a4-70f95bf2c559" />
    <author>
      <name>Kanika</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/dd57dcd8-f716-4c30-a7a4-70f95bf2c559</id>
    <updated>2009-09-30T18:31:26Z</updated>
    <published>2008-03-13T18:09:30Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hey, does anyone know the translation of this song. I think it is sung by Hisham Abaas. Thanks! (forgive my spelling if it is off :) )&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 12 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Kanika</dc:creator>
    <dc:date>2008-03-13T18:09:30Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Helalisa</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fa392a68-0f62-4e8c-80cc-fc95cca0bf64" />
    <author>
      <name>tribalmeg</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fa392a68-0f62-4e8c-80cc-fc95cca0bf64</id>
    <updated>2009-09-30T00:18:59Z</updated>
    <published>2009-01-09T15:06:16Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone have the lyrics, or even a vague idea of what they mean, to "Helalisa" by Hamza el Din? It's from the album Eclipse...&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>tribalmeg</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-09T15:06:16Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Helm</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/541b00a2-60be-4111-8c3c-3bba064b4ceb" />
    <author>
      <name>Ziva</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/541b00a2-60be-4111-8c3c-3bba064b4ceb</id>
    <updated>2009-09-30T00:15:06Z</updated>
    <published>2009-09-30T00:15:06Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Has anyone come across translations or explanations of their lyrics?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Ziva</dc:creator>
    <dc:date>2009-09-30T00:15:06Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Song titled "Minoush"</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2f6617f5-e085-4fd1-a22c-d0a3d9688390" />
    <author>
      <name>Anyanka</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2f6617f5-e085-4fd1-a22c-d0a3d9688390</id>
    <updated>2009-09-28T17:21:19Z</updated>
    <published>2009-08-29T13:47:46Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I am finally (after 4 year s of dancing) trying to become brave enough to do a solo. I have recently come across a song called "Minoush" off the Gypsy Fire CD that I really like.  Can someone tell me what language it is, what 'Minoush' means (I'm thinking it might be a name?) and where I can get the English translated lyrics?  I don't want to "dance" it incorrectly.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Anyanka</dc:creator>
    <dc:date>2009-08-29T13:47:46Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Tahamouni!  by Najwa Karam</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/4b82a991-904c-4cc6-84d5-ff39586d6f51" />
    <author>
      <name>Palespider</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/4b82a991-904c-4cc6-84d5-ff39586d6f51</id>
    <updated>2009-09-24T16:09:23Z</updated>
    <published>2009-09-24T16:09:23Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;please if anyone can find me english lyrics or at least give me the run down of what the song is actually about? &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Palespider</dc:creator>
    <dc:date>2009-09-24T16:09:23Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Niyaz Allahi Allah</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ce8e6da3-c50a-49b6-9f48-5831cd63a243" />
    <author>
      <name>katribaltemple</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ce8e6da3-c50a-49b6-9f48-5831cd63a243</id>
    <updated>2009-09-18T19:37:39Z</updated>
    <published>2007-07-12T01:31:29Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Here are some lines translated.  Van anyone tell me if this would be an appropriate song to dance to?  it's very danceable, but i'm not sure if it would be offensive.  I can't find anyone who speaks Urdu.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;“Say Allah Allah/ Don’t hurt another/He’s the Lord of the World/Say His name over &amp;amp; over”
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;“Those who make ornaments of lies/erase truth/Those who lie/encounter hardship”
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;“Walk the ways of truth/don’t hurt another/Say the name of the One/Lord of the World”
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;“Broken mirrors can be mended/Broken hearts cannot/[Undecipherable verse]/When love’s trust is broken/Don’t be cruel/Don’t hurt another/Say the name of the One/Lord of the World”&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 6 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>katribaltemple</dc:creator>
    <dc:date>2007-07-12T01:31:29Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ahebbek, ahebbak</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b9a48326-1261-4665-8adb-5986e4f01605" />
    <author>
      <name>Beatriz</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b9a48326-1261-4665-8adb-5986e4f01605</id>
    <updated>2009-09-08T19:42:29Z</updated>
    <published>2009-09-08T19:42:29Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hello, I'm looking for a classic egyptian piece called Ahebbak (Ahebbek) (not Warda's) it the orchest stars with malfuf and the baladi; does anyone know it? &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Beatriz</dc:creator>
    <dc:date>2009-09-08T19:42:29Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Moroccan Chaabi</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/56d8f3ad-927e-41a4-a3b1-54e6ff1334d6" />
    <author>
      <name>Jena</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/56d8f3ad-927e-41a4-a3b1-54e6ff1334d6</id>
    <updated>2009-08-24T01:18:22Z</updated>
    <published>2009-08-24T01:18:22Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone know where I can find translations of Moroccan Chaabi music? I so much enjoy Daoudi and others, but it is almost impossible to find translations out there. Thanks!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Jena</dc:creator>
    <dc:date>2009-08-24T01:18:22Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Bunch of new Song Translations on Shira.net</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/eab106a8-2c90-4d7e-9e3a-1d5a87219d39" />
    <author>
      <name>ShiraDotNet</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/eab106a8-2c90-4d7e-9e3a-1d5a87219d39</id>
    <updated>2009-08-21T05:27:50Z</updated>
    <published>2009-08-18T06:24:58Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;During the month of August, I have been posting a whole bunch of new song translations on Shira.net.  They include:
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Ala Babi Waef Amarain  by Melhem Barakat
&lt;br/&gt;Atshana by Nagwa Karam
&lt;br/&gt;Dalona by Nawal al-Zoughbi
&lt;br/&gt;Efred Masalan by Hakim
&lt;br/&gt;El Bango by Shaaban Abdel Riheem
&lt;br/&gt;Habibi Dah by Hisham Abbas
&lt;br/&gt;Kol Elli Lammouni  by Zekra
&lt;br/&gt;Osad Ainy by Amr Diab
&lt;br/&gt;Sababeen el Shay by Elaine Khalaf
&lt;br/&gt;Sa'ban 'Alay by Katia Harb
&lt;br/&gt;Shaater by Diana Haddad
&lt;br/&gt;Tamally Maak by Amr Diab
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I have a bunch more still in the queue waiting to be posted!  All I need to do is find the time to get it done!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ShiraDotNet</dc:creator>
    <dc:date>2009-08-18T06:24:58Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ya Ein Moulayyiten</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/bd8bff58-94c2-4102-a29c-07b2827a4947" />
    <author>
      <name>Jane</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/bd8bff58-94c2-4102-a29c-07b2827a4947</id>
    <updated>2009-08-03T15:51:33Z</updated>
    <published>2009-06-29T20:53:19Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone know anything about this song?  Or CDs that include it?  I have the versions from "The Masters of Bellydance" and "Casbah Bellydance."
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Jane</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-29T20:53:19Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>bibasata by Saber el-Robaey</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e7579d1a-c775-48ba-a76a-0965ef2b515e" />
    <author>
      <name>Fariha</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e7579d1a-c775-48ba-a76a-0965ef2b515e</id>
    <updated>2009-07-28T02:30:30Z</updated>
    <published>2009-07-28T02:30:30Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;is this translation in the subtitles accurate?
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=bc1C-4bcJRA&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Fariha</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-28T02:30:30Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ghariba el nas (wael jassar)</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a142226d-0229-4eef-bcc6-03752fed9c9f" />
    <author>
      <name>ItalianBELLYdancer</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a142226d-0229-4eef-bcc6-03752fed9c9f</id>
    <updated>2009-07-22T23:11:14Z</updated>
    <published>2009-06-28T14:52:30Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Pls, can somebody help with this song?I need translation ...I understand only some words...
&lt;br/&gt;thank you very much!
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=EZTt2NDZwH4&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ItalianBELLYdancer</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-28T14:52:30Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>I would love to know what he is saying!</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/96900d54-8f5b-40c1-b4df-4951624dea65" />
    <author>
      <name>michele</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/96900d54-8f5b-40c1-b4df-4951624dea65</id>
    <updated>2009-07-21T01:31:49Z</updated>
    <published>2009-07-18T01:52:56Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Good Evening Everyone!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I was wondering if anyone has listened to any of the songs of Tarkan?  I just love "Kuzu Kuzu" and "Kiss Kiss" and even "Sorma Kalbim" (which means "Don't ask, My Heart", I believe).
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I would love to have the translations for these songs.  Can anyone help me?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;safe journeys&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>michele</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-18T01:52:56Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Lyrics translation for Ramchet a'yn by Elissa</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ca31c737-c0d9-4ff2-b37d-43667e8aace3" />
    <author>
      <name>Ana</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ca31c737-c0d9-4ff2-b37d-43667e8aace3</id>
    <updated>2009-07-16T04:11:20Z</updated>
    <published>2009-07-16T04:11:20Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I was not able to find any translation for Ramchet a'yn by Elissa.  I found it on The Best Arabic album in the world...ever! 2 And I really want to know the meaning of this song.  I really appreciate any help&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Ana</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-16T04:11:20Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Translation services...</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b4fd2b90-f5e3-4162-b556-8a0f83fb9bca" />
    <author>
      <name>samirashuruk</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b4fd2b90-f5e3-4162-b556-8a0f83fb9bca</id>
    <updated>2009-07-13T02:05:53Z</updated>
    <published>2009-07-13T02:05:53Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi all,
&lt;br/&gt;    A friend of mine, native Arab and Hebrew speaker, fluent in English (English lit and journalism major) is happy to do translations of songs.  He will do line by line transliteration along with line by line translation and include nuances and explanations of idioms.  Cost is the going rate of $40 per song ($50 for LONG songs).  
&lt;br/&gt;For more info, email me samira@samirashuruk      .         com    &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>samirashuruk</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-13T02:05:53Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Abeltak Leih by Samira Said</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ee349a6e-94bf-45ac-9ce9-b08d9ca51705" />
    <author>
      <name>Mary</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ee349a6e-94bf-45ac-9ce9-b08d9ca51705</id>
    <updated>2009-07-03T03:47:24Z</updated>
    <published>2009-07-01T04:44:01Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;A full translation would be awesome, but I would be content just knowing the translation of the title and a general synopsis of the song!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks ahead of time if there's anyone out there who can help me out!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;:-)
&lt;br/&gt;Mary&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Mary</dc:creator>
    <dc:date>2009-07-01T04:44:01Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Nice Balady</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/d5d56eff-c5b4-4b10-a3ed-e12e1aecdb25" />
    <author>
      <name>ItalianBELLYdancer</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/d5d56eff-c5b4-4b10-a3ed-e12e1aecdb25</id>
    <updated>2009-06-28T14:46:26Z</updated>
    <published>2009-06-28T14:46:26Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can somebody translate this song for me, pls!who is the singer?
&lt;br/&gt;thank you very much!!!!
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=l0tRI-YArdU&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ItalianBELLYdancer</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-28T14:46:26Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>I Put a Spell on You...</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/f3438c26-08a0-4165-972e-4fcf05bafbf0" />
    <author>
      <name>Ariadne</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/f3438c26-08a0-4165-972e-4fcf05bafbf0</id>
    <updated>2009-06-27T22:26:29Z</updated>
    <published>2009-06-12T22:42:23Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;...by Natacha Atlas.  There are two parts with non-English lyrics.  Is it just the normal lyrics in another language or something else?  
&lt;br/&gt;music link -&gt; http://www.imeem.com/jukeboxmusic32/music/6sQuN85O/natacha-atlas-i-put-a-spell-on-you/
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;If anyone can translate those two spots you have my thanks.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 8 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Ariadne</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-12T22:42:23Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ahlee Ahlee from the 3rd Mezdeke album</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/6a2f3ef3-8583-4661-b3aa-422a9b366a82" />
    <author>
      <name>Amira</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/6a2f3ef3-8583-4661-b3aa-422a9b366a82</id>
    <updated>2009-06-21T16:40:48Z</updated>
    <published>2009-06-21T16:40:48Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Has anyone got any idea on this one? Even a rough translation would be appreciated? I am also looking for Da Elle Da Elle from the same album.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Amira</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-21T16:40:48Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Habet by Hakim</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/80f631a3-3bff-436a-ae15-1054952359b2" />
    <author>
      <name>taraneh</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/80f631a3-3bff-436a-ae15-1054952359b2</id>
    <updated>2009-06-12T19:26:39Z</updated>
    <published>2009-06-12T19:26:39Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;does anyone have a general idea of what he's singing about?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>taraneh</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-12T19:26:39Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>uzbeck song</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b742169e-4659-4e37-8003-e2c61a62720f" />
    <author>
      <name>Fariha</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b742169e-4659-4e37-8003-e2c61a62720f</id>
    <updated>2009-06-11T16:28:21Z</updated>
    <published>2009-02-13T03:32:51Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I'm wondering if anyone knows the translation to this song by Feruza Jumaniyozova 
&lt;br/&gt;www.youtube.com/watch
&lt;br/&gt;it looks like it's Uzbek, not Turkish or Arabic, which might be why im having such a hard time find the translation. 
&lt;br/&gt;the untranslated lyrics: Yalla yalla habibi, nechun bugun kozlaring zabunli? So'nma jonim men bormanku, bolma azal tunlarga asiri Yalla Habibi, yalla yalla habibi, nechun bugun hayoling hazonli TOnma jonim, men bormanku, bolma azal tunlarga asiri Osmondagi oyman, Dengizdagi gulman nasib etgan havasli muhabbating menman Hayajoning bolsa, hayolingda nelar? Sarson bolma, haqiqiy vafodoring menman Omon omon yor bolgin omon yor, Menga keraksan sog va bahtli holda Omon omon yor bolgin omon yor, Menga avzalsan meni sevgan holda Yalla Habibi, yalla yalla habibi, zor hayoting bolsin oh mazmunli Senga shunday yor bolayin, yonimda bol betakror toleyli Osmondagi oyman, Dengizdagi gulman nasib etgan havasli muhabbating menman Hayajoning bilsa, hayolingda nelar? Sarson bolma, haqiqiy vafodoring menman Omon omon yor bolgin omon yor, Menga keraksan sog va bahtli holda Omon omon yor bolgin omon yor, Menga avzalsan meni sevgan holda&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 8 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Fariha</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-13T03:32:51Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Translation on another Ruby track please</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/8bf64b0d-8798-4da4-9a39-a194f59dcbef" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/8bf64b0d-8798-4da4-9a39-a194f59dcbef</id>
    <updated>2009-06-10T08:54:46Z</updated>
    <published>2009-06-10T08:54:46Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi there,
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;does anyone know what Ruby is singing about in Ya Emma Ana its on her Misheet Wara Ehsasy album&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator />
    <dc:date>2009-06-10T08:54:46Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Emad Sayyah Tiki Tiki Boom</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/55c6d197-cde0-48ec-99de-26863cfa927f" />
    <author>
      <name>viviana</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/55c6d197-cde0-48ec-99de-26863cfa927f</id>
    <updated>2009-06-09T01:35:17Z</updated>
    <published>2009-06-09T01:35:17Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone give me a translation for this song????&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>viviana</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-09T01:35:17Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Madad  by Hakim translation</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e95c6bca-a877-417e-ad9c-f30408d83c50" />
    <author>
      <name>Gwen</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e95c6bca-a877-417e-ad9c-f30408d83c50</id>
    <updated>2009-06-04T14:44:21Z</updated>
    <published>2009-06-04T14:44:21Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone have the lyrics and/or translation for Madad by Hakim? 
&lt;br/&gt;Thanks.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Gwen</dc:creator>
    <dc:date>2009-06-04T14:44:21Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Tuna Nieco ~ Translation needed (cross post)</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/97186ca5-27c5-4ac3-8361-9e79a1fae206" />
    <author>
      <name>TribalHair</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/97186ca5-27c5-4ac3-8361-9e79a1fae206</id>
    <updated>2009-05-31T01:59:28Z</updated>
    <published>2009-05-31T01:59:28Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hey all ~  Looking for a translation for this song (traditional Romanian) from Tim Rayborn's Ashek CD.  I've posted there too but thought I'd try here as well.  Any help is greatly appreciated!
&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>TribalHair</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-31T01:59:28Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Translation needed please</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/58aeed01-4c7f-4257-86eb-309f8659a985" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/58aeed01-4c7f-4257-86eb-309f8659a985</id>
    <updated>2009-05-28T02:51:13Z</updated>
    <published>2009-05-27T12:41:26Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I have been listening to Ruby's, Es' alni Hate' raf
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;i haven't the foggiest of what she is saying but she sings it beautifully, would someone be able to put up the english transaltion please&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator />
    <dc:date>2009-05-27T12:41:26Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Shankoty, Essam Karika . Anyone able to translate?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/cf89bc66-1e83-4792-961e-dbcb9e01b030" />
    <author>
      <name>Amira</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/cf89bc66-1e83-4792-961e-dbcb9e01b030</id>
    <updated>2009-05-27T10:12:47Z</updated>
    <published>2009-05-26T19:37:54Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I believe he is Egyptian [may be wrong] so I presume it is Arabic. Anyone able to give me even a sense of what he is saying? Had this one specifically requested- and I hate dancing to something where I don't know what they are saying.
&lt;br/&gt;Thanks in Advance!
&lt;br/&gt;A.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Amira</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-26T19:37:54Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>De La Tabla by Bellyhouse</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7a4edd55-1a90-4193-a660-0a05efc21d6d" />
    <author>
      <name>Sharrie</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7a4edd55-1a90-4193-a660-0a05efc21d6d</id>
    <updated>2009-05-16T23:57:44Z</updated>
    <published>2009-05-15T12:47:46Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;any one know what "tabla" means?
&lt;br/&gt;Thanks&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Sharrie</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-15T12:47:46Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Translation for Ala Nar</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fae3a3d9-7455-4fa2-ab3f-6af34eb19f31" />
    <author>
      <name>malikadancer</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fae3a3d9-7455-4fa2-ab3f-6af34eb19f31</id>
    <updated>2009-05-09T14:02:59Z</updated>
    <published>2009-05-09T14:02:59Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I'm looking for a translation to the classic belly dance song Ala Nar - sometimes referred to as Moon Over Ala Nar. There are several recordings, including one by the Sami Nossair Orchestra, but they don't have vocals. I have an old recording, artist unknown, with singing. Any help would be greatly appreciated!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>malikadancer</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-09T14:02:59Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ya Habibi by Hisham Abbas</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/001cd013-a562-41a2-b2e9-2865e925f1e8" />
    <author>
      <name>Jabir</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/001cd013-a562-41a2-b2e9-2865e925f1e8</id>
    <updated>2009-05-08T02:11:09Z</updated>
    <published>2009-03-19T00:35:58Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I've found partial lyrics but none will both Arabic and Turkish. Please help, thanks! &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 5 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Jabir</dc:creator>
    <dc:date>2009-03-19T00:35:58Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Found this link for lyrics</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/aaeb25b1-f0f2-47a4-a05b-352db1ea0bd8" />
    <author>
      <name>viviana</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/aaeb25b1-f0f2-47a4-a05b-352db1ea0bd8</id>
    <updated>2009-05-06T23:23:52Z</updated>
    <published>2009-05-06T23:23:52Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Found this link looking for lyrics to Oum Kalsoum. But it looks like you can search for a whole lot more. Hope it helps.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://www.arabicmusictranslation.com/search/label/Om%20Kalthoum&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>viviana</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-06T23:23:52Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Lyrics/translation for Diana Haddad/Cheb Khaled's "Mas w Loli" wanted.</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/f4e63417-abb8-427e-a476-a46585ac8b19" />
    <author>
      <name>Dunderklumpen</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/f4e63417-abb8-427e-a476-a46585ac8b19</id>
    <updated>2009-05-06T02:02:19Z</updated>
    <published>2009-05-06T02:02:19Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi guys,
&lt;br/&gt;I have been searching high and low for a translation of this song, but, alas, in vain.
&lt;br/&gt;Maybe someone here is able to help out?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Much appreciation,
&lt;br/&gt;Lise&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Dunderklumpen</dc:creator>
    <dc:date>2009-05-06T02:02:19Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Mezdeke 5, track called "Keyf" -- singer??</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/546ddcde-5ae0-44f9-90c9-9b1875b65107" />
    <author>
      <name>latifa</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/546ddcde-5ae0-44f9-90c9-9b1875b65107</id>
    <updated>2009-04-29T17:30:50Z</updated>
    <published>2007-02-20T03:04:39Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I'm hoping my tribe buddies can help me out. I fell in love with a Sa'idi song on a compilation CD I bought from a dancer who will remain nameless. I contacted her to see if she knew who the singer was, and she told me that the track was from the Mezdeke 5 CD. Further research revealed that the track is called "Keyf" on the original CD. The song is here if you want to listen to it:
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://www.turkishmusic.org/index13.html     (Look down at the end of the Mezdeke section.)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I can understand enough of the lyrics to know what the song is about -- it's bragging about being a Sa'idi, and there are some flattering/flirtatious things being said to a woman. Would love to identify the singer in hopes of finding some more great songs from him. Any help would be appreciated. And, of course, if someone has already translated the lyrics, that would save a lot of time.
&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 27 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>latifa</dc:creator>
    <dc:date>2007-02-20T03:04:39Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>ISO translation for "Zana" by Tres Mundos</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/816b5165-3c89-4930-894b-c5a3d207a73c" />
    <author>
      <name>Angelee</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/816b5165-3c89-4930-894b-c5a3d207a73c</id>
    <updated>2009-04-28T20:39:50Z</updated>
    <published>2009-04-28T20:39:50Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;The song "Zana" by Tres Mundos is on the "Desert Roses 4" CD.  I can kind of pick up some of the Spanish words in this song, but I am primarily interested in knowing what they are saying in the Arabic verses.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Many thanks to anyone who can help!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;You can listen to a little piece of it on Amazon...they do include the whole Arabic chorus in the sample.  I can't find a full version online at the moment.
&lt;br/&gt;http://www.amazon.com/Zana/dp/B000XUEF9E&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Angelee</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-28T20:39:50Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>searching for abdel halim hafez song lyrics</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/73756054-9f60-48ed-94b2-ddcf31ad5c5e" />
    <author>
      <name>Hilde</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/73756054-9f60-48ed-94b2-ddcf31ad5c5e</id>
    <updated>2009-04-27T23:37:53Z</updated>
    <published>2009-04-27T23:37:53Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I am searching the net for the song by Abdel Halim Hafez: Al Aseel (also covered by Natasha Atlas)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;And I can't find the lyrics anywhere.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Anyone got an idea? OR knows the translation because they speak fluent Arabic? :) &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Hilde</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-27T23:37:53Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Banat Baharei lyrics of Wash ya Wash vol 2</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5e27423e-4257-4aab-b240-6a0ae3c49952" />
    <author>
      <name>Mary</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5e27423e-4257-4aab-b240-6a0ae3c49952</id>
    <updated>2009-04-19T17:05:08Z</updated>
    <published>2009-04-19T17:05:08Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I am thinking about using this song for an upcoming performance, but I cannot find a translation of the lyrics to see if it would work. So far google and tribe searches have turned up empty. If you have the lyrics could you please let me know? 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks so much! :)&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Mary</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-19T17:05:08Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>"Ya Agi Ya Amshi" by Fadi Badr</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ba22dc70-7b09-471a-8a2e-ad56119cc93a" />
    <author>
      <name>Angelee</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ba22dc70-7b09-471a-8a2e-ad56119cc93a</id>
    <updated>2009-04-13T16:03:21Z</updated>
    <published>2009-02-16T10:12:28Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone please provide a translation for this song?  I really love the beat.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=TEgC0vhriSI
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thank you!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Angelee</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-16T10:12:28Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Shokolata</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fd886995-81fe-439c-b5bb-3b4856275dce" />
    <author>
      <name>demonica</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fd886995-81fe-439c-b5bb-3b4856275dce</id>
    <updated>2009-04-08T23:28:02Z</updated>
    <published>2009-04-08T23:27:54Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone have a translation for 'Shokolata' by Sami Ali? 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks!!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>demonica</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-08T23:27:54Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Still searching for a Transliteration of Nar (Fire) by Hakim</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/09e5e249-45a8-4f9d-9adf-637eba79c32e" />
    <author>
      <name>Farah-Abi</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/09e5e249-45a8-4f9d-9adf-637eba79c32e</id>
    <updated>2009-04-06T22:24:08Z</updated>
    <published>2009-04-02T21:17:36Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hey Guys,
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I posted a while back and I did find a translation but I'm searching for a transliteration of Nar (Fire) by Hakim.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks,
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Farah-Abi&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Farah-Abi</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-02T21:17:36Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ederlezi</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/eef8722c-a1bd-4075-9148-e2e2d298a838" />
    <author>
      <name>Astrid_Seftali</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/eef8722c-a1bd-4075-9148-e2e2d298a838</id>
    <updated>2009-04-01T08:49:07Z</updated>
    <published>2009-04-01T04:59:53Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Recently I bought a home burnt CD from a Turkish dance teacher at a workshop. It has the song "Ederlezi" on it among others, and I absolute love it. It seems to be a traditional Turkish folk song and has a very slow and laid back beat, full of mood and atmosphere. But who sings it? Does anyone know? And what are the lyrics?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Astrid_Seftali</dc:creator>
    <dc:date>2009-04-01T04:59:53Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>lamma bada</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fa5a0c25-ebcc-44a9-aabf-bb7212019565" />
    <author>
      <name>MarisaH</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fa5a0c25-ebcc-44a9-aabf-bb7212019565</id>
    <updated>2009-03-21T05:05:33Z</updated>
    <published>2009-02-07T03:38:56Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi all,
&lt;br/&gt;I've found translations for Lamma Bada
&lt;br/&gt;But I'm wondering if anyone knows how the arabic and spanish versions ended up being so different.  Same melody, same beat, "same" song, but the arabic and spanish don't seem to correlate in anyway.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 5 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>MarisaH</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-07T03:38:56Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Bel Arabi - Saad - Vol IV BDSS Album</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5b0e2578-8b76-478e-a63d-b8db4fbd4114" />
    <author>
      <name>Emma</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5b0e2578-8b76-478e-a63d-b8db4fbd4114</id>
    <updated>2009-03-17T12:21:31Z</updated>
    <published>2009-03-13T20:58:50Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;i'm after the lyrics/meaning behind this track please!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Emma</dc:creator>
    <dc:date>2009-03-13T20:58:50Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>End verses of Batwaness Beek/Warda (long) version</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/92aa050f-3668-4e34-8a4b-ac7bd4ad010e" />
    <author>
      <name>heatherd</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/92aa050f-3668-4e34-8a4b-ac7bd4ad010e</id>
    <updated>2009-03-03T18:49:53Z</updated>
    <published>2009-03-03T18:49:53Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone have or can you translate  the last part of the 14 min song?  From about 10:50 until 13:15ish before the last refrain of the chorus?  Thank you to Shira, I have the beginning translation but I can't find that last section anywhere. Thanks!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;:) Heather&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>heatherd</dc:creator>
    <dc:date>2009-03-03T18:49:53Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Da Elle Da Elle</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/4d273fcd-52fc-47ca-b3d6-8fcf9a59a496" />
    <author>
      <name>Inanna</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/4d273fcd-52fc-47ca-b3d6-8fcf9a59a496</id>
    <updated>2009-02-27T17:07:46Z</updated>
    <published>2009-02-27T17:07:46Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone know generally what this song is about?  It's from the Mezdeke 3 album.  I don't think the lyrics are Arabic, although I may be wrong about that.  Maybe Turkish?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Inanna</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-27T17:07:46Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>[X-Posted] GLOW Raqs! The tribe for GLBT belly dancers and friends!</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/65227491-7c1b-4d5d-946f-5a09aa0a5c31" />
    <author>
      <name>Jennifer</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/65227491-7c1b-4d5d-946f-5a09aa0a5c31</id>
    <updated>2009-02-24T18:52:39Z</updated>
    <published>2009-02-24T18:52:39Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;(Thank you for the permission, Samiya! ^_^)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Hello, everyone! 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I just launched GLOW Raqs, a tribe for GLBT belly dancers and friends. :)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Please, feel free to check out the page and join if you wish. 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://tribes.tribe.net/glowraqs
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Have a great day!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Jennifer
&lt;br/&gt;Moderator of GLOW Raqs&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Jennifer</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-24T18:52:39Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Wada Wa Nus means?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ec1b428f-81ca-4da4-8a75-8e5a69cbede0" />
    <author>
      <name>Ariadne</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ec1b428f-81ca-4da4-8a75-8e5a69cbede0</id>
    <updated>2009-02-23T20:44:50Z</updated>
    <published>2009-02-22T22:59:39Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;The song is Wada Wa Nus by Raja and it doesn't have any lyrics that I know of, I was just hoping someone would know what the name means?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Ariadne</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-22T22:59:39Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Just Joined this Tribe Searching for lyrics</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ec081dd0-4d48-4596-b132-6179f679f5ac" />
    <author>
      <name>Farah-Abi</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ec081dd0-4d48-4596-b132-6179f679f5ac</id>
    <updated>2009-02-20T21:26:13Z</updated>
    <published>2009-02-18T16:07:45Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi all don't know if anyone will be able to help me.  I have been searching for the Lyrics for Nar by Hakim.  I've searched all over the place and did find an English translation but also need the arabic lyrics.  I'm surprised how hard it has been to track them down.  
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;So glad this resource is here.  Thanks!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Farah-Abi :)&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 6 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Farah-Abi</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-18T16:07:45Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ghib An Aynayya by Nawal Al Zoghbi</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/be68906e-5af4-4449-a82f-4e5e1c8941c5" />
    <author>
      <name>Shadiyah</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/be68906e-5af4-4449-a82f-4e5e1c8941c5</id>
    <updated>2009-02-19T22:38:35Z</updated>
    <published>2009-02-10T17:11:53Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Cross post from Oriental Dancer.net - 
&lt;br/&gt;http://www.bellydanceforums.net/lyrics/7824-translate-pls-ghib-aynayya-nawal-al-zoghbi.html#post103586
&lt;br/&gt;(cd is also on Ellitmane Toh - Nawal Al Zoghby {Zoughbi} - I LOVE all the different spellings of her name!)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;--------------------------------------------------------------
&lt;br/&gt;Originally Posted by ErikaOH  View Post
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Is anybody able to give me a translation - even a rough translation - of this song? It can be found on the Galactic Caravan cd: "Intergalactic Bellydance." I can't even find the lyrics online anywhere!!!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Just going by my own "emotional" interpretation of the feel of the song to me, it seems to portray a "longing" or "return to me" or "love lost" feeling. Am I close???
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Any help at all would be greatly appreciated! Thanks!
&lt;br/&gt;----------------------------------------------------------------------------
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks Tribe members!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Shadiyah</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-10T17:11:53Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Permission given to Jennifer to post her new tribe..</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/9764e148-75dd-4114-86ea-bb0ffed6ac30" />
    <author>
      <name>Samiya</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/9764e148-75dd-4114-86ea-bb0ffed6ac30</id>
    <updated>2009-02-19T02:40:09Z</updated>
    <published>2009-02-19T02:40:09Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi folks,
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I have given permission to Jennifer to post the launch of her new tribe in this forum.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;The tribe is for GLBT dancers and supporters, and I have given permission based on my support of these communities.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks
&lt;br/&gt;Samiya
&lt;br/&gt;xxx&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Samiya</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-19T02:40:09Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Gamil Gamal</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/77a911a1-05ca-4743-aa0d-c6550ade2937" />
    <author>
      <name>Nuria</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/77a911a1-05ca-4743-aa0d-c6550ade2937</id>
    <updated>2009-02-13T08:36:26Z</updated>
    <published>2009-01-05T19:41:15Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;One of my ever favourites. Here's the clip with Farid el'Atrach singing:
&lt;br/&gt;Who could transcribe or translate or both?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Nuria</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-05T19:41:15Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>bellydance valentine music???</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c8f4c943-2861-46a4-bf2b-bbb8a52d5fe5" />
    <author>
      <name>Ayperi</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c8f4c943-2861-46a4-bf2b-bbb8a52d5fe5</id>
    <updated>2009-02-09T15:04:10Z</updated>
    <published>2009-02-04T04:34:55Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi, 
&lt;br/&gt;My dance partner and I are looking for some romantic music for a special valentines day performance at a restaurant.  Any suggestions?  We aren't afraid to be campy!  We have searched itunes with no success...  :(
&lt;br/&gt;Thank you so much!
&lt;br/&gt;- Ayperi&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Ayperi</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-04T04:34:55Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Chie Begam lyrics</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c9881cc4-adf8-41d6-8b44-50a0152e3c26" />
    <author>
      <name>Khaduja</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c9881cc4-adf8-41d6-8b44-50a0152e3c26</id>
    <updated>2009-02-09T02:49:20Z</updated>
    <published>2006-10-28T12:39:47Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can any one help me with these.  I adore this song and would love to dance to it publicly, but only use it for practice right now.  It was given to me on a mix cd by my former teacher.  I love it to the point of learning how to say the lyrics I listen to it so much.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Khaduja</dc:creator>
    <dc:date>2006-10-28T12:39:47Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Penceresi Yola Karsi Lyrics?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a68853c3-c847-47c2-84fc-d15edfc2522e" />
    <author>
      <name>SheIsSparkling</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a68853c3-c847-47c2-84fc-d15edfc2522e</id>
    <updated>2009-02-09T01:41:07Z</updated>
    <published>2008-01-12T02:08:33Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I am in love with this song " Penceresi Yola Karsi"  by Selim Sesler &amp;amp; Brenna Mac Crimmon. I'm going to be dancing to it in March and I want to make sure the lyrics are appropriate. Anyone have a loose translation?
&lt;br/&gt;Much Thanks!
&lt;br/&gt;*N&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 7 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>SheIsSparkling</dc:creator>
    <dc:date>2008-01-12T02:08:33Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>El Hobb Kollo - Olm Kalthoum (x-post)</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/de7bed92-7a43-4aa7-a32f-b16a719187f4" />
    <author>
      <name>Nadirah Johara</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/de7bed92-7a43-4aa7-a32f-b16a719187f4</id>
    <updated>2009-02-04T00:21:59Z</updated>
    <published>2009-02-02T16:36:53Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Anyone know the composer/orchestra or whomever for this clip of EL Hobb Kollo!
&lt;br/&gt;I CAN tell you its is NOT:
&lt;br/&gt;1. The Cairo Orchestra
&lt;br/&gt;2. Bassem Yezbek (Amani &amp;amp; the Badawist)
&lt;br/&gt;3. The track from Raqia Hassan's Dalaa El Helwee with Badia'a
&lt;br/&gt;I've searched iTunes as well...
&lt;br/&gt;Anyone know?
&lt;br/&gt;Please PM if you have any ideas who it could be or how to find out!
&lt;br/&gt;Thanks in advance!
&lt;br/&gt;xoxo,
&lt;br/&gt;Nadirah Johara
&lt;br/&gt;www.nadirahjohara.com&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Nadirah Johara</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-02T16:36:53Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>"Abu Ali" by Doris Farhat</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7ca353ce-eeb0-43b6-abb2-0b32b6b7e843" />
    <author>
      <name>Kiyaana</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7ca353ce-eeb0-43b6-abb2-0b32b6b7e843</id>
    <updated>2009-01-31T20:35:12Z</updated>
    <published>2009-01-31T08:03:26Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I'm looking for a general idea of what "Abu Ali" is about.  Doris Farhat sings it on Oriental Fever 6.  Maqam.com has a short sound sample, but it doesn't include very much of the lyrics.  I will try to find a better sample.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Kiyaana</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-31T08:03:26Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Songs Like Mezdeke Style</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/367312c5-40c6-4da1-b226-22c0f0baccbd" />
    <author>
      <name>mabeyadi</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/367312c5-40c6-4da1-b226-22c0f0baccbd</id>
    <updated>2009-01-28T21:53:00Z</updated>
    <published>2009-01-28T21:53:00Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt; I hope you all enjoy all of the parts. 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;1st Part 
&lt;br/&gt;Ahmed Gohar: Bilmas 
&lt;br/&gt;Amr Tantawi: Kelmet Bahebak 
&lt;br/&gt;Fares: Aho Keda 
&lt;br/&gt;Hakim: Ya Shoq 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Seedi 
&lt;br/&gt;Hanan: Maak 
&lt;br/&gt;Ibrahim Abd El Kader: Da Kalam 
&lt;br/&gt;Khaled Agag: Ta3ala 
&lt;br/&gt;Khaled El Amir: Yaeni Enta 
&lt;br/&gt;Mohamed Mohey: Hadota 
&lt;br/&gt;Mustafa Amar: Alby Ma'aky 
&lt;br/&gt;Riad El Hamshary: Sawartek 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/189839022/Part1__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;2nd Part 
&lt;br/&gt;Ali Hemida: Salimha Llah 
&lt;br/&gt;Amr Diab: Habeena 
&lt;br/&gt;Amr Kamel: Wala Ghalta 
&lt;br/&gt;Hanan: Waghalawtak Andena 
&lt;br/&gt;Hany Shaker: Shawer 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Ahlan Habibi 
&lt;br/&gt;Hossam Hosny: Aablak 
&lt;br/&gt;Ibrahim Abd El Kader: Ehlw 
&lt;br/&gt;Islam: Sakn El Hayy 
&lt;br/&gt;Mohamed Fouad: Olly 
&lt;br/&gt;Mohamed Saleh: Ana Shoftek Fen 
&lt;br/&gt;Mohsen Mouner: Erkhi Elgadail 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/189858897/Part2__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;3rd Part 
&lt;br/&gt;Ahmed Gohar: Ainy Alik 
&lt;br/&gt;Alaa Sallam: Baa Da Esmo Kalam 
&lt;br/&gt;Amin Samy: Naqawa 
&lt;br/&gt;Amira: Awel Kalamy 
&lt;br/&gt;Amr Zakaria: Hagerni Laih 
&lt;br/&gt;Fares: Sehrek 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Shababeeki 
&lt;br/&gt;Hamid Turk: La2ona 
&lt;br/&gt;Hanan: Men Badry 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Ana Mabsout 
&lt;br/&gt;Hassan El Asmar: Halaweyat 
&lt;br/&gt;Mustafa Amar: Wassaf 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/189973382/Part3__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;4th Part 
&lt;br/&gt;Adel El Khodary: Yama 
&lt;br/&gt;Ahmed El Shouky: E2olo Liky 
&lt;br/&gt;Alaa Abd El Khalek: Kedaho 
&lt;br/&gt;Atef Metwally: Bahebha 
&lt;br/&gt;Hakim: Khalini Baeed 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Wallah 
&lt;br/&gt;Helmy Abd El Baqy: Allah Fee Samah 
&lt;br/&gt;Hisham Abbas: Halel Alaik 
&lt;br/&gt;Moghared Hegab: Afkar 
&lt;br/&gt;Mohamed Mohey: Washta2lek 
&lt;br/&gt;Mona Abd El Ghany: Msh Helw 
&lt;br/&gt;Mustafa Amar: El Soud Oyouno 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/189984206/Part4__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;5th Part 
&lt;br/&gt;Alaa Sallam: Mesh Bardo 
&lt;br/&gt;Amin Samy: Ma Shaft 
&lt;br/&gt;Amira: El Hawa Dawar 
&lt;br/&gt;Diaa: Alb Tani 
&lt;br/&gt;Ehab Tawfik: Marasil 
&lt;br/&gt;Fares: El Helw Gani 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Ya Ayounik 
&lt;br/&gt;Hanan: Aah Yaba 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Asmo Aih 
&lt;br/&gt;Hisham Abbas: Men Toofolty 
&lt;br/&gt;Ibrahim Abd El Kader: Doori 
&lt;br/&gt;Mustafa Amar: Helwa Aniyha 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/189994854/Part5__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;6th Part 
&lt;br/&gt;Fares: Lamma Tshofoh 
&lt;br/&gt;Gawaher : Nar 
&lt;br/&gt;Hakim: Ana Saket 
&lt;br/&gt;Hamada Helal: Lakhbat We Shakhbat 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Yesaeb Alaya 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Garah Eih 
&lt;br/&gt;Helmy Abd El Baqy: Alby Wayouny 
&lt;br/&gt;Khaled Agag: Shaka 
&lt;br/&gt;Kotomoto: Taalili Ya Batta 
&lt;br/&gt;Mohamed Ziyad: Balady 
&lt;br/&gt;Mustafa Amar: El Laila Dob 
&lt;br/&gt;Nawal El Zoughbi: Nujoom El Sama 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190003930/Part6__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;7th Part 
&lt;br/&gt;Ahmed El Aisawy: Leila Helwa 
&lt;br/&gt;Ahmed El Attar: Adi Alby 
&lt;br/&gt;Dalida: Salma Ya Salama 
&lt;br/&gt;Esam Karika: Hetet Bint 
&lt;br/&gt;Fares: Ahbo Tany 
&lt;br/&gt;Gawaher: Khamsa We Khemesa 
&lt;br/&gt;Hakim: Howa Da 
&lt;br/&gt;Nancy Ajram: Moagaba 
&lt;br/&gt;Nawal El Zoughby: Rouhi Ya Rouhi 
&lt;br/&gt;Nay: Rouh La Halak 
&lt;br/&gt;Nour El Arabi: La2 
&lt;br/&gt;Saad El Soghayar: Elly Yetaq 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190299979/Part7__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;8th Part 
&lt;br/&gt;Alaa Sallam: Seibak 
&lt;br/&gt;Amin Samy: Eshmana 
&lt;br/&gt;Azza: Aho 
&lt;br/&gt;Fares: Alet 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Hekaya 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Asheq 
&lt;br/&gt;Hassan El Asmar: Ma Tayegeyi 
&lt;br/&gt;Hisham Abbas: Habetha 
&lt;br/&gt;Hossam Hosny: Geleget 
&lt;br/&gt;Ibrahim Abd El Kader: Mesaharaty 
&lt;br/&gt;Khaled El Amir: La Tsaharni 
&lt;br/&gt;Mustafa Amar: Eskandarani 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190318482/Part8__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;9th Part 
&lt;br/&gt;Ahmed Gohar: Aishna We Shofna 
&lt;br/&gt;Alaa Abd El Khalek: Mesh Alby 
&lt;br/&gt;Amr Tantawi: Mosh Adder 
&lt;br/&gt;Amr Tantawi:Teaaraf A 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Ya Rayek 
&lt;br/&gt;Hassan El Asmar: Mahragan-Tamtheleya 
&lt;br/&gt;Hossam hosny: Loulash 
&lt;br/&gt;Khaled Agag: Mn Ghaerak 
&lt;br/&gt;Magda: El Hob Hwoa 
&lt;br/&gt;Mohamed Mohey: We3amalt Eh 
&lt;br/&gt;Mona Abd El Ghany: Bentaalm 
&lt;br/&gt;Riko: Wa Hakaza 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190336551/Part9__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;10th Part 
&lt;br/&gt;Alaa Abd El Khalek: Qalbik Aandy 
&lt;br/&gt;Alaa Sallam: Etghiart 
&lt;br/&gt;Ali Hemida: Habbaba 
&lt;br/&gt;Amin Samy: Ya Layaly Elshoo2 
&lt;br/&gt;Atef Metwally: Lamony 
&lt;br/&gt;Atef Metwally: Sokar 
&lt;br/&gt;Ehab Fekry: Doee 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Kan Andi Ghazale 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Hwadeto 
&lt;br/&gt;Hossam Hosny: TitGawazeeny 
&lt;br/&gt;Mohamed Fouad: Sana Rahet 
&lt;br/&gt;Sahar Nagy: Ya Ahbab Ainya 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190357451/Part10__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;11th Part 
&lt;br/&gt;Dalia: Enta Bthki 
&lt;br/&gt;Fares: Amma Enta Helw 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Law Bethebeny 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Laly 
&lt;br/&gt;Hanan: Men Eni Di 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Meen Dah 
&lt;br/&gt;Helmy Abd El Baqy: Alby Ma Ra'esh 
&lt;br/&gt;Hisham Abbas: Allah Yesalim Halek 
&lt;br/&gt;Khaled Agag: Law Lila 
&lt;br/&gt;Khaled El Amir: El 3eshq Halal 
&lt;br/&gt;Kotomoto: Medli Fozdok Memalah 
&lt;br/&gt;Mohamed Mohey: Haoulek 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190382322/Part11__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;12th Part 
&lt;br/&gt;Alaa Abd El Khalek: Banadelek 
&lt;br/&gt;Ali Hemida: Maandany 
&lt;br/&gt;Amr Diab: Habbitha 
&lt;br/&gt;Ehab Tawfik: Matqolhash 
&lt;br/&gt;Fares: Hayem 
&lt;br/&gt;Hamdi Seddik: Menen Gamalak 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Ya Salam Ya Gameel 
&lt;br/&gt;Hanan: Testahel 
&lt;br/&gt;Hisham Abbas: El Oyoon 
&lt;br/&gt;Hossam Hosny: Habibi Ala Haq 
&lt;br/&gt;Randa: Rawa2 
&lt;br/&gt;Sherif Tag: Ya Lely 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190397273/Part12__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;13th Part 
&lt;br/&gt;Alaa Abd El Khalek: Wala Kalmteny 
&lt;br/&gt;Amin Samy: Ya Ramini Fel Hawa 
&lt;br/&gt;Ehab Nour: Albi Ya 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Men Ayounak 
&lt;br/&gt;Hisham Nour: Nasaya 
&lt;br/&gt;Hossam Hosny: Khalik 
&lt;br/&gt;Moghared Hegab: Wahyat Elghali 
&lt;br/&gt;Mohamed El Abd: Khod El Dibla 
&lt;br/&gt;Mohamed El Abd: Mushtakeen 
&lt;br/&gt;Sami Ali: Mazagat 
&lt;br/&gt;Tarek Selim: Keda Zay Maheya 
&lt;br/&gt;Tarek Selim: Mayala 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190411683/Part13__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;14th Part 
&lt;br/&gt;Ahmed Salem: Allah Yekon Fe 3ony 
&lt;br/&gt;Edward: Linda 
&lt;br/&gt;Hadi: Allah Yehdiek 
&lt;br/&gt;Hany El Abd: Howa Keda 
&lt;br/&gt;Hayat: Wedah Mn Emta 
&lt;br/&gt;Jawad El Nil: Nesianak Mostaheel 
&lt;br/&gt;Karem Nour: Had Kalemo Da 
&lt;br/&gt;Meryam Gamal: Keda Baba Yez3al 
&lt;br/&gt;Mohamed Amar: Tensany 
&lt;br/&gt;Nancy Ajram: Saharny Sahar 
&lt;br/&gt;Rozy: Hasan Abou Ali 
&lt;br/&gt;Ziad Mish: Awaydak 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190424308/Part14__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;15th Part 
&lt;br/&gt;Ahmed El Shouky: Lamahly 
&lt;br/&gt;Alaa Sallam: El Youm Da Helw 
&lt;br/&gt;Ashraf Badr: Mal Alby 
&lt;br/&gt;Atef Metwally: El Helw Helw 
&lt;br/&gt;Diaa: Eskanderia 
&lt;br/&gt;Ehab Tawfik: Min Addo 
&lt;br/&gt;Khaled Mouner: Mahma Gane 
&lt;br/&gt;Maged Sleman: Elzina 
&lt;br/&gt;Mo3taz Basiony: Shambosha 
&lt;br/&gt;Osama Ali: Nabaa Hananek 
&lt;br/&gt;Talaat El Sharqawy: Min Addak 
&lt;br/&gt;Yasser Amar: Tany Gawab 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190438675/Part15__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;16th Part 
&lt;br/&gt;Amira: Gher Albak 
&lt;br/&gt;Hamdi Seddik: Ad El Hawa 
&lt;br/&gt;Hamdi Seddik: Awam 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Kol Lila 
&lt;br/&gt;Hassan Abd El Meged: Kramela 
&lt;br/&gt;Hassan El Asmar: El Saly Ala El Zen 
&lt;br/&gt;Ismail El Belbaisy: Tedoob Tedoob 
&lt;br/&gt;Karem Mahmoud: Agelak Men Hena 
&lt;br/&gt;Khaled Ali: Mesh Metefeen 
&lt;br/&gt;Mohamed El Abd: Ayam El Osboo 
&lt;br/&gt;Rihby Rabah: El Nas Rayhen 
&lt;br/&gt;Rihby Rabah: Lih Bas 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190449183/Part16__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;17th Part 
&lt;br/&gt;Alaa Abd El Khalek: Dary 
&lt;br/&gt;Amr Diab: Ekhtartek 
&lt;br/&gt;Atef Metwally: Aheb Meen 
&lt;br/&gt;Hassan Shehab: El Wa3d Metwafy 
&lt;br/&gt;Hoda Amar: Bagheer Aleek 
&lt;br/&gt;Hossam Hosney: Maidly 1 
&lt;br/&gt;Ismail El Belbaisy: Ya Aini 
&lt;br/&gt;Khaled Ali: Eshret Sohab 
&lt;br/&gt;Mohamed Ahmed: Sada2eny 
&lt;br/&gt;Mohamed El Abd: Alay Ya Al 
&lt;br/&gt;Mohamed El Abd: Am Tethaddeni 
&lt;br/&gt;Riad El Hamshary: Law Ya Albi 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190460449/Part17__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;18th Part 
&lt;br/&gt;Ahmed El Alem: La Hadoob 
&lt;br/&gt;Ali Hemida: Ya Helwa 
&lt;br/&gt;Amr Kamel: Lakini 
&lt;br/&gt;Ehab Nour: Aadi 
&lt;br/&gt;Hamid El Shaery: Mohala 
&lt;br/&gt;Hany Shaker: Law Ya3ny 
&lt;br/&gt;Hassan Shehab: Ya Um Elromosh 
&lt;br/&gt;Mohamed Mouner: El Leila Ya Samra 
&lt;br/&gt;Mohsen Mouner: Shadait 
&lt;br/&gt;Mustafa Sror: Ma Qale Wa Qoltlo 
&lt;br/&gt;Randa: Hobak Ganenny 
&lt;br/&gt;Salah El Din: Malesh Tane 
&lt;br/&gt;http://rapidshare.com/files/190547722/Part18__mabeyadi_.rar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;pasword of all the parts: mabeyadi&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>mabeyadi</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-28T21:53:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Inzal Ya Gameel, anyone?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/3f1e200a-7ea6-46cd-be47-0b808e1f7eeb" />
    <author>
      <name>ShiraDotNet</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/3f1e200a-7ea6-46cd-be47-0b808e1f7eeb</id>
    <updated>2009-01-28T03:18:11Z</updated>
    <published>2009-01-17T07:33:47Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone translate Inzal Ya Gameel for me?  &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ShiraDotNet</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-17T07:33:47Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Any Turkish speakers here?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/042fadf2-30f1-4c96-92f1-daa08d5e2586" />
    <author>
      <name>ShiraDotNet</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/042fadf2-30f1-4c96-92f1-daa08d5e2586</id>
    <updated>2009-01-27T01:11:43Z</updated>
    <published>2009-01-15T04:50:59Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Do we have any Turkish speakers here who would be willing to translate a song for me?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;The song is Dere Geliyor.  I have the first two verses and the chorus on my web site, and I'm looking for someone to translate the remaining verses for my web site.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;There is a web site that has the Turkish lyrics already written out:  http://www.gugalyrics.com/DERE-GELIYOR-DERE-LYRICS/302060/
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;So I just need someone who can translate them for me.  Anyone on this tribe able to do it?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 8 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ShiraDotNet</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-15T04:50:59Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Julia Shishkina song</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a713d237-7477-47b0-a7f0-888bb1449d53" />
    <author>
      <name>Perizadah</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a713d237-7477-47b0-a7f0-888bb1449d53</id>
    <updated>2009-01-26T20:43:21Z</updated>
    <published>2009-01-26T00:42:41Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi,
&lt;br/&gt;Does anyone know if the information in the comments about the name of this song is correct?  I looked for both the title and the singer and couldn't find anything.  Can anyone help to name it and find it?
&lt;br/&gt;Thank you so much!
&lt;br/&gt;Perizadah
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=F66p8OFO6x0&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Perizadah</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-26T00:42:41Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>3 new Turkish translations on Shira.net</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/42b2af3b-b0bd-40d2-b48b-49e45a982994" />
    <author>
      <name>ShiraDotNet</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/42b2af3b-b0bd-40d2-b48b-49e45a982994</id>
    <updated>2009-01-25T03:04:10Z</updated>
    <published>2008-12-08T20:51:36Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I've added three new translations for Turkish songs on Shira.net:
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;*  Sallasana Mendillini (appears on "Magic of John Bilezikjian" and "Hope" by Brothers of the Baladi)
&lt;br/&gt;*  Kil Oldum by Tarkan
&lt;br/&gt;*  Yine Sensiz by Tarkan
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;All three of these translations were done by Eva, who goes by the name"aasiyah" on some parts of the net.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;To find these and my other song translations, go to www.shira.net/lyrics.htm - I currently have about 115 song translations on my web site, and more are planned.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 7 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ShiraDotNet</dc:creator>
    <dc:date>2008-12-08T20:51:36Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Diyar Diyar</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/feb6b16f-af36-4695-a2ee-377a26b879bd" />
    <author>
      <name>Shainna</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/feb6b16f-af36-4695-a2ee-377a26b879bd</id>
    <updated>2009-01-25T02:55:31Z</updated>
    <published>2009-01-16T18:27:58Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;English please thanks!!!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Gözyaslarim yagmur gibi yagiyor
&lt;br/&gt;Bu hasretlik yüreyimi yakiyor
&lt;br/&gt;Kimse garip hallarimi bilmiyor
&lt;br/&gt;Ayirdilar beni senden nedensiz
&lt;br/&gt;Günler geçmez yasayamam ki sensiz
&lt;br/&gt;Seni sevmek yasak olsa süresiz
&lt;br/&gt;Sensiz tasidigim bu can deyersiz
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Sensin benim kaderim sensin derdim kederim
&lt;br/&gt;Basimi alir giderim diyar diyar
&lt;br/&gt;Eller nederse desin vazgeçemem benimsin
&lt;br/&gt;Isterse ölüm gelsin diyar diyar
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Aramizda engeller var sirali
&lt;br/&gt;Laf anlamaz gönlüm kara sevdali
&lt;br/&gt;Eksilmez ezelden bahtim karali
&lt;br/&gt;Ayirdilar beni senden nedensiz
&lt;br/&gt;Günler geçmez yasayamam ki sensiz
&lt;br/&gt;Seni sevmek yasak olsa süresiz
&lt;br/&gt;Sensiz tasidigim bu can deyersiz
&lt;br/&gt;Sensin benim kaderim sensin derdim
&lt;br/&gt;Kederim basimi alir giderim diyar diyar
&lt;br/&gt;Eller nederse desin vazgeçemem benimsin
&lt;br/&gt;Isterse ölüm gelsin diyar diyar&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Shainna</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-16T18:27:58Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Not a song translation but a word - any help?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5ca04bdd-857c-467c-876e-be62d2858a9f" />
    <author>
      <name>stephanie</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/5ca04bdd-857c-467c-876e-be62d2858a9f</id>
    <updated>2009-01-24T14:57:51Z</updated>
    <published>2009-01-24T00:12:14Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can/does anyone know the transliteration for "intrigue" into Arabic or Farsi (or Persian if that is more correct)? A pronunciation would be really helpful.  Thanks!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>stephanie</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-24T00:12:14Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>7th?? Section of Inta Omri??</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/9afcceed-00c8-4d71-aba3-0c94a850e2ac" />
    <author>
      <name>sadiyyadance</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/9afcceed-00c8-4d71-aba3-0c94a850e2ac</id>
    <updated>2009-01-24T06:01:20Z</updated>
    <published>2009-01-15T04:38:16Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hello!
&lt;br/&gt;There is a version of Inta Omri on "Oriental Fantasy Vol. 2" that isn't the section most commonly heard. It's track 5, I think. Here' s link to it on youtube: http://www.youtube.com/watch?v=PwYx9fqn3Po&amp;amp;eurl=http://www.bhuz.com/forum/music-traditions-styles/23379-7th-section-inta-omri.html
&lt;br/&gt;Are the lyrics on Shira's site (http://www.shira.net/music/lyrics/inte-omri.htm) for the whole 40 minute song or just a certain section of the song, because they don't seem to match up to the lyrics in the section I have.
&lt;br/&gt;Does anyone know what this section (the youtube link/from OF Vol.2) is about (an exact translation would be awesome!)?
&lt;br/&gt;Thank You!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>sadiyyadance</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-15T04:38:16Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>El Hawanem</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fde9a1c3-80da-4473-a08a-b6be0cb8371e" />
    <author>
      <name>Inanna</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/fde9a1c3-80da-4473-a08a-b6be0cb8371e</id>
    <updated>2009-01-24T05:36:41Z</updated>
    <published>2009-01-20T18:07:25Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Would someone who speaks Arabic please translate this title?  It's an all-instrumental tune from a CD titled "Lebanese Dabkeh."  I'm going to be dancing to it, and I was just curious as to what the title means.  "El Hawanem"&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Inanna</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-20T18:07:25Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>does anyone recognize this song</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b3e8c58d-f5c4-41ab-946f-a74da345d8a5" />
    <author>
      <name>shivati</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b3e8c58d-f5c4-41ab-946f-a74da345d8a5</id>
    <updated>2009-01-23T10:51:00Z</updated>
    <published>2009-01-17T03:39:28Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;hi im curious to find this song- name/ author anything else.... i heard it on democracynow .... it an be heard at http://www.democracynow.org/2009/1/15/israel_pounds_gaza_shells_crowded_hospital
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;timing starts at 51:01 to 51:57
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;thanks! &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 14 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>shivati</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-17T03:39:28Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Help me name that song!!!</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/0246d909-3d90-4c04-8261-03849dd8db15" />
    <author>
      <name>Basimah's</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/0246d909-3d90-4c04-8261-03849dd8db15</id>
    <updated>2009-01-19T10:51:43Z</updated>
    <published>2009-01-06T06:54:24Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone tell me the name/artist of the song and what CD I might find this on?? It's such gorgeous music! I really want to buy it, but I have no idea who it is. 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&amp;amp;videoid=43570760&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Basimah's</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-06T06:54:24Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ghannili Sheway Sheway</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b2cefe96-73b1-424e-982d-f93ee479f7bf" />
    <author>
      <name>Nina</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b2cefe96-73b1-424e-982d-f93ee479f7bf</id>
    <updated>2009-01-13T19:35:16Z</updated>
    <published>2009-01-13T15:46:31Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I always heard this as an instrumental, but it was an Oum Kalthoum song- and I've seen the title translated as "Sing for me a little".
&lt;br/&gt;Know any more?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Nina</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-13T15:46:31Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Sheel Oyounak Anni</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ca667c98-250b-4c44-a54f-d9dd19eb9661" />
    <author>
      <name>tifs</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/ca667c98-250b-4c44-a54f-d9dd19eb9661</id>
    <updated>2009-01-13T15:48:21Z</updated>
    <published>2009-01-09T16:56:09Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi, I was wondering if anyone had the translation for the title or lyrics to this Nancy Ajram song?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;It's a nice song but I have no idea what it means.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks..&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>tifs</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-09T16:56:09Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Help!!</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/3bdafe2b-5aa0-4055-8c63-1bf6e54172a5" />
    <author>
      <name>Arania</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/3bdafe2b-5aa0-4055-8c63-1bf6e54172a5</id>
    <updated>2009-01-12T20:56:21Z</updated>
    <published>2009-01-12T20:56:21Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I found this beautiful song by Afshin - Taranei Baraye X.  Can anyone help me to figure out what the general idea of the song is about.  I would so greatly appreciate it.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks,
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Arania&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Arania</dc:creator>
    <dc:date>2009-01-12T20:56:21Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ya Bouya</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c000ae7e-7b91-4a4f-bc3b-a2d73dc9f062" />
    <author>
      <name>Astrid_Seftali</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c000ae7e-7b91-4a4f-bc3b-a2d73dc9f062</id>
    <updated>2009-01-06T09:47:26Z</updated>
    <published>2008-03-20T09:33:13Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Recently I have disovered the Miami band from Kuwait after that wonderful video "Khadijah dances Khaleeji". I now have two of their CDs and asked my teacher to teach us this dance. 
&lt;br/&gt;Here is a hilarious video of that Kuwaiti band, and if somebody could tell me what they are singing about it would be even better. Enjoy:
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=tsANWqAy7ak&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 10 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Astrid_Seftali</dc:creator>
    <dc:date>2008-03-20T09:33:13Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>translation forum</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7db6225c-2366-4f25-abe4-809356ae7ac5" />
    <author>
      <name>Astrid_Seftali</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7db6225c-2366-4f25-abe4-809356ae7ac5</id>
    <updated>2009-01-02T22:11:24Z</updated>
    <published>2008-10-23T06:15:54Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I just discovered this lyrics translation forum on the net, where they also have other languages, like Greek, Romanian and Turkish etc. Maybe helpful:
&lt;br/&gt;http://www.allthelyrics.com/forum/lyrics-translations/&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Astrid_Seftali</dc:creator>
    <dc:date>2008-10-23T06:15:54Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Anyone speak Farsi? "Morghe Darya"</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/3c890faa-b3c3-4830-a606-0b8a91ff1b2e" />
    <author>
      <name>Zaraa</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/3c890faa-b3c3-4830-a606-0b8a91ff1b2e</id>
    <updated>2008-12-31T19:30:03Z</updated>
    <published>2008-10-03T00:38:35Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Just found this wonderful Persian bandari song by Serjik called "Morghe Darya". I'm assuming it's a wedding song as it appears on his album called "Aroosi" or "Wedding."
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;I can only find a short clip for you to listen to. Can anyone give me the general jist of the song from what you heard?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://www.emusic.com/album/Aroosi-Aroosi-MP3-Download/11271269.html
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Zaraa</dc:creator>
    <dc:date>2008-10-03T00:38:35Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Three new song translations on Shira.net from Arabic to English</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e21f2eaa-9fea-47be-be41-34c42c76b07f" />
    <author>
      <name>ShiraDotNet</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/e21f2eaa-9fea-47be-be41-34c42c76b07f</id>
    <updated>2008-12-31T02:18:29Z</updated>
    <published>2008-12-31T02:18:29Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Today, I added three new translations of Arabic songs to my web site. They include:
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;    * Eddam El Kel. Pop music by Darine Hadchiti. Includes a brief MP3 clip so you can hear what the song sounds like.
&lt;br/&gt;    * Ma Bi3od Balaki. Sung by Ilyas Karam. Alas, no clip of this one.
&lt;br/&gt;    * Maghroura. An older pop song with a debke beat sung by Wael Kfouri. Includes a brief MP3 clip so you can hear what the song sounds like. It appears this song has also been recorded by Mohammed Abdo (either that, or the same name is used for two different songs; I haven't heard the Mohammed Abdo version), but Tahseen used the Wael Kfoury version for his translation.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;In the course of going back through my backlog of stuff for my web site waiting to be posted, I found some translations that Tahseen Alkoudsi sent me in 2005 and earlier that I had never gotten organized enough to post on my site. So even though Tahseen died in 2006, I'll be posting a few more translations that he did. Seems like a fitting way to honor his memory!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;There are 119 song translations on my web site, many of which include brief music clips and comments on the background / history of the song or the singer who made it popular.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>ShiraDotNet</dc:creator>
    <dc:date>2008-12-31T02:18:29Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Marinella</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a13dd1be-72fb-4ded-8a81-ea96b62e6e7a" />
    <author>
      <name>Kahaz</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/a13dd1be-72fb-4ded-8a81-ea96b62e6e7a</id>
    <updated>2008-12-27T02:54:51Z</updated>
    <published>2008-07-11T22:33:31Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I know it;s a Greek name, but what is Saroyan singing about?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Kitty&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Kahaz</dc:creator>
    <dc:date>2008-07-11T22:33:31Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Laylah</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7459dd38-f031-4975-a7e5-546239366f7b" />
    <author>
      <name>Lisha_aka_Nasreen</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/7459dd38-f031-4975-a7e5-546239366f7b</id>
    <updated>2008-12-26T00:37:19Z</updated>
    <published>2008-08-28T03:28:23Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I'm looking for lyrics to the Khaliji song Laylah as performed by Nasar Musa. Thanks for any info you have!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Lisha_aka_Nasreen</dc:creator>
    <dc:date>2008-08-28T03:28:23Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Shagael Laymoun translation</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/32924155-3f06-4321-b76f-bbb3e55cb145" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/32924155-3f06-4321-b76f-bbb3e55cb145</id>
    <updated>2008-12-20T22:26:18Z</updated>
    <published>2008-12-20T22:26:18Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Wondering the translation for the song "Shagael Laymoun" from the Mezdeke 10 cd. Any help would be helpful :-D Thanks! &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator />
    <dc:date>2008-12-20T22:26:18Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Adawia -  El Sah El Dah Ambo</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/d35502c2-f9c1-4a33-b0a2-5a43b9832418" />
    <author>
      <name>SLK</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/d35502c2-f9c1-4a33-b0a2-5a43b9832418</id>
    <updated>2008-12-11T17:19:14Z</updated>
    <published>2008-12-08T16:45:05Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Hi,
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Does anyone have an idea what this track is about?
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks.&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>SLK</dc:creator>
    <dc:date>2008-12-08T16:45:05Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ghannili shiwayyi shiwayyi translation</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/01092972-6130-4862-9cf0-fb6968f2ae69" />
    <author>
      <name>Tavi</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/01092972-6130-4862-9cf0-fb6968f2ae69</id>
    <updated>2008-12-09T14:00:33Z</updated>
    <published>2008-11-18T12:36:02Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Does anyone know where I can get a translation?  The song is from Fatme Serhan's Best of Saidi CD.  Thank you soooo much!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 5 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Tavi</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-18T12:36:02Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Daglar Daglar by 3 Spell?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b7915a0c-10f2-46bf-a1ea-b3c0a80521e6" />
    <author>
      <name>Suzy (Suzanne)</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b7915a0c-10f2-46bf-a1ea-b3c0a80521e6</id>
    <updated>2008-12-09T01:38:47Z</updated>
    <published>2008-12-02T15:08:03Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I wouldn't normally sweat the lyrics for a student night but it is such a feature in this song that I was hoping that someone has at least the gist of the song so I can do a better job dancing it.  The song is called 'Daglar Daglar' by 3 Spell in the Music for Ultra Gypsies CD.  It's time for me to dance to something traditional instead of the pop stuff that's been the usual.  Thank you in advance!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 4 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Suzy (Suzanne)</dc:creator>
    <dc:date>2008-12-02T15:08:03Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Andy's "Roya"</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b34eb714-403e-4d7e-adf2-7d81c7ec48b1" />
    <author>
      <name>Ruya</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/b34eb714-403e-4d7e-adf2-7d81c7ec48b1</id>
    <updated>2008-11-30T04:14:49Z</updated>
    <published>2008-11-08T06:25:43Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone translate the song Roya off Andy's album And My Heart...?  I know Roya is 'dream', I just want to know what he's saying.  I haven't found any translations online yet.  If someone could help I'd appreciate it, thank you!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 3 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Ruya</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-08T06:25:43Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Boos Shoof</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/0260512d-26fd-442b-bb1c-8df3a34059cb" />
    <author>
      <name>Sha' Vega</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/0260512d-26fd-442b-bb1c-8df3a34059cb</id>
    <updated>2008-11-27T17:26:28Z</updated>
    <published>2008-11-27T16:52:50Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;It's an incredibly delightful song, but I can't seem to find a translation for it.  Anyone know anything about the song?  It's by Setrak Sarkissian.  Thank in advance!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Sha' Vega</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-27T16:52:50Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>French AND Arabic: Choubene's "Hey Zina"</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2f502c08-e2ea-4f9d-8533-fb96e64d6360" />
    <author>
      <name>Zaraa</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/2f502c08-e2ea-4f9d-8533-fb96e64d6360</id>
    <updated>2008-11-25T11:05:34Z</updated>
    <published>2008-11-25T11:05:34Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Looking for an English translation of Choubene's "Hey Zina". Or maybe just the jist of the song? 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;You can hear the entire song here: http://mp3.rhapsody.com/choubene
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks! &lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Zaraa</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-25T11:05:34Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Lyrics for Hakim's Kolo Yoross?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c2607c25-bb7e-4447-98b3-4cb1e9fa0821" />
    <author>
      <name>latifa</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/c2607c25-bb7e-4447-98b3-4cb1e9fa0821</id>
    <updated>2008-11-20T04:16:47Z</updated>
    <published>2008-10-26T02:54:46Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I've done some searching but can't find the lyrics for this song. Can anyone help out? Here's a video of him singing it.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;http://www.youtube.com/watch?v=mNpE6P__pWo
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Grateful for any assistance!
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Latifa&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>latifa</dc:creator>
    <dc:date>2008-10-26T02:54:46Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>translation for Besalama Besalama?</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/25057b19-3d00-4499-b8d2-5633919f0cb0" />
    <author>
      <name>Emma</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/25057b19-3d00-4499-b8d2-5633919f0cb0</id>
    <updated>2008-11-19T22:22:57Z</updated>
    <published>2008-11-19T22:22:57Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;hi, does anyone know the meaning/translation behind this song? we are doing a veil dance to it, and it sounds so upbeat but would like to know the meaning behind it.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Thanks!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Emma</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-19T22:22:57Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>translation for Sahrani</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/06248281-2792-48f9-ac5a-46ae0463d5bc" />
    <author>
      <name>blackie</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/06248281-2792-48f9-ac5a-46ae0463d5bc</id>
    <updated>2008-11-17T21:44:18Z</updated>
    <published>2008-11-10T20:19:34Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;possibly from BDSS live in paris?  or a website where I can search?  Thanks!!!&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>blackie</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-10T20:19:34Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Zity Hal Marule</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/33829ef5-48d0-4d08-b939-924a3bfb194a" />
    <author>
      <name>April</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/33829ef5-48d0-4d08-b939-924a3bfb194a</id>
    <updated>2008-11-17T14:45:31Z</updated>
    <published>2008-11-17T14:45:31Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;Can anyone give me the translation of this song title by DJ Nader......much appreciated! Thanks&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 0 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>April</dc:creator>
    <dc:date>2008-11-17T14:45:31Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>hadouni</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/1043c79b-d515-4e32-8bd8-99674769a4a9" />
    <author>
      <name>Deeta</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/1043c79b-d515-4e32-8bd8-99674769a4a9</id>
    <updated>2008-10-31T14:00:27Z</updated>
    <published>2008-10-31T08:04:08Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;I would love to know the lyrics to that old school hadouni...who is it George Abdo?&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 1 reply
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Deeta</dc:creator>
    <dc:date>2008-10-31T08:04:08Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Iskanderia by Natacha Atlas</title>
    <link rel="alternate" href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/53706b45-6b3f-49a6-bfd1-bd3efa6d7b00" />
    <author>
      <name>Kaheesha</name>
    </author>
    <id>http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations/thread/53706b45-6b3f-49a6-bfd1-bd3efa6d7b00</id>
    <updated>2008-10-29T18:32:01Z</updated>
    <published>2008-10-29T09:31:37Z</published>
    <summary type="html">&lt;div&gt;anyone know what she is singing in this one?? hoping it's something jolly as she goes giggly at the end...&lt;/div&gt;
				&lt;div&gt;
			posted in
			&lt;a href="http://tribes.tribe.net/bellydancetranslations"&gt;BellyDance Lyrics Translations&lt;/a&gt;
			- 2 replies
		&lt;/div&gt;</summary>
    <dc:creator>Kaheesha</dc:creator>
    <dc:date>2008-10-29T09:31:37Z</dc:date>
  </entry>
</feed>



