not quite Janine

topic posted Mon, May 22, 2006 - 2:37 PM by  Confetta
Share/Save/Bookmark
Advertisement


not quite Janine


Einstein
couldn't chart
your passage

fate brings you to earth
not gravity

no one
at fifteen
is subject to
the laws of physics

you fade
in and out
as the dimensions
of the known world
struggle
to accommodate you

the trick
is to cast
what's indistinct
far enough ahead
to be recognizable
when you catch up


~kent taylor
Advertisement
Advertisement
  • Re: not quite Janine

    Mon, May 29, 2006 - 2:24 AM
    By the way.......

    there is a really
    terrible translation
    of Kent Taylor's
    poem

    not quite janine...

    some idiot tried (very poorly I might add) to translate this using a computer translator...


    I prefer THIS ONE in ENGLISH ; ))

    here it is just incase you only read in french...



    pas tout à fait Janine


    Einstein
    n'a pas pu dresser une carte votre passage

    le destin vous apporte à la pesanteur de la terre pas

    personne à quinze n'est sujet aux lois de la physique

    vous vous fanez dedans et dehors pendant que les dimensions du
    monde connu luttent pour vous faciliter

    le tour doit mouler ce qui est indistinct assez loin en avant
    pour être reconnaissable quand vous vous rattrapez

    ~tailleur de Kent de `