Gafsa Lyrics - Natasha Atlas

topic posted Mon, July 10, 2006 - 1:41 AM by  Jamil
Share/Save/Bookmark
Advertisement
Some one asked for these lyrics... not an easy song to translate believe it or not, despite its shortness because of its saudi arabian/ kuwaiti dialect... but still i did the best job i could.
posted by:
Jamil
Australia
Advertisement
Advertisement
  • Re: Gafsa Lyrics - Natasha Atlas

    Mon, July 10, 2006 - 1:43 AM
    Gafsa

    Habet Riyahel Hobi fi bali
    *The breeze of romance started blowing in my mind
    Tahdeeni Salam el habib X2
    *Present me with the peace of my sweetheart.
    Tigouli ‘Erja3 ya Ghali
    *You will say ‘Return my precious,
    Ta3lel fourag wal il gharib’ x2
    *Forget the separation and the strangeness.’




    Goulet Hayali “Sharadat Hali,
    *My imagination will say ‘I wonder aimlessly,
    Wa gounet manali sa3eed.”
    *And my ambition will be happy.”
    Wa ttalet min bourja3 il 3ali,
    *And she appeared from the high towers,
    Wou Galet Kilamah Ghareeb…
    *And said strange words…



    “Erja3 ya Hobb,
    *Return my love,
    Mali fi dounya naseeb.
    *I don’t have luck (destiny) in this world.
    Inta hobi lakin,
    *You are my love then,
    Mish moumkin tkouni halali.”
    *But it is impossible that you will be mine.

    Ah lel
    *Oh night

    Ya 3ayni, ya.
    *Oh my eye, oh (Arabic term of endearment.)

    Khalas
    *it is Finnished.

Recent topics in "RaQs El SharQi"